Me Love
Sean Kingston
อัลบัม Sean Kingston  
Loading the player ...
Download เพลงนี้
ไม่มี Download เพลงนี้
แปลเพลง Me Love


ก่อนอื่นเราคงต้องแปลภาษาอังกฤษเป็น … อังกฤษ เนื่องจากว่า Sean Kingston ร้องเพลงนี้โดยใช้ภาษาสแลงสุด ๆ อย่างเช่น ชื่อเพลงนี้คือ Me Love ซึ่งหมายถึง My Love หรือ ที่รักของผม สำหรับคราวนี้จะเห็นคำแปลอังกฤษอยู่ในวงเล็บ เพลงแบบนี้เรียกว่า reggae ซึ่งเกิดขึ้นใน Jamaica เมื่อประมาณ 40 ปีที่แล้ว ถ้าอยากจะฟังผู้เชี่ยวชาญทางด้าน reggae ลองฟังเพลงของ Bob Marley เช่น I Shot The Sheriff หรือ No Woman, No Cry.

Why'd you have to go-oh
(Why did you have to go?)
ทำไมคุณถึงต้องเดินไป

Away from home
จากบ้าน

Me love
(My love)
ที่รัก

See the first time me looking at your eyes
(You see, the first time I looked in your eyes)
เห็นครั้งแรกที่ผมมองตาคุณไหม

Me be tell you want a guy like me, guy like me
(I could see you wanted a guy like me)
ขอให้ผมบอกคุณว่าผู้ชายอย่างผมต้องการอะไร

We use to ave gud times on da evening
(We used to have good times in the evening)
เราเคยมีความสุขกันในยามคล้อยบ่าย

Me and you chilling on da beach -on the beach
(You and I relaxing on the beach)
ผมและคุณนอนอยู่ที่ชายหาด

We use to kiss and caress an trust me
(We used to kiss and caress and, trust me, …)
เราเคยจูบและลูบเล้า และเชื่อผม

Girl it feels so sweet -feels so sweet
(Girl, it felt so sweet.)
ที่รัก มันเคยรู้สึกหวานชื่นเหลือเกิน

Den one day you move
(Then one day you went away)
แล้ววันหนึ่งคุณก็จากไป

Now im feelin kinda blue
(Now I’m feeling kind of blue)
ผมรู้สึกเศร้าๆ

Cause me hear say you leave -you leave
(Because I heard you have left)
เพราะผมได้ยินว่าคุณได้จากไป

I feel like im drownin in da ocean
(I feel like I’m drowning in the ocean)
ผมรู้สึกเหมือนจมน้ำตาย

Somebody come and take me away
ใครก็ได้มาช่วยผมที

Why'd you have to go-oh
(Why did you have to go?)
ทำไมคุณถึงต้องเดินไป

Away from home
จากบ้าน

Me love
(My love)
ที่รัก

Now im sittin in a chair wit no one here
(Now I’m sitting in a chair with no one here)
ตอนนี้ ผมนั่งอยู่ในเก้าอี้ตามลำพัง ไร้คนเคียงข้าง

And im feelin all alone -all alone
(And I’m feeling all alone)
ผมรู้สึกโดดเดี่ยว อ้างว้าง

Thinkin to myself like
(Thinking to myself, like, …)
คิดอยู่คนเดียวว่า

Damn why my baby up and gone -up and gone
(Damn! Why has my baby left me?)
ทำไมคนรักของผมถึงมาจากไปได้

Its like im missin her and i know shes missin me- missin me
(It’s like, I’m missing her and I know she’s missing me)
เหมือนกับว่าผมกำลังคิดถึงเธอ และผมรู้ด้วยว่าเธอก็กำลังคิดถึงผม

Its been two years an a half in july will make it three. -make it three
(It’s been two and a half years, and in July it will be three)
เวลาผ่านมาแล้ว2ปีครึ่ง กรกฎาคมนี้จะครบ3ปีแล้ว

I feel like im drownin in da ocean
(I feel like I’m drowning in the ocean)
ผมรู้สึกเหมือนจมน้ำตาย

Somebody come and take me away
ใครก็ได้มาช่วยผมที

Why you leave me, wuh why you leave me
(Why did you leave me?)
ทำไมคุณต้องจากผมไป ทำไมคุณต้องจากผมไป

Baby tell me, beh baby tell me
(Baby, tell me)
ที่รัก บอกผมทีสิ ที่รัก บอกผมทีสิ

Up | Down | Top | Bottom

ส่งต่อให้เพื่อน

Tags: