Fearless
Taylor Swift
 
แปลเพลง Fearless


There's somethin' 'bout the way
มีบางอย่างเกี่ยวกับเส้นทาง

The street looks when it's just rained
เมื่อถนนเจิ่งนองไปด้วยฝนที่โรยริน

There's a glow off the pavement
ก็ยังมีฟุตบาท

Walk me to the car
ให้ฉันเดินไปยังรถ

And you know I wanna ask you to dance right there
และเธอรู้ว่าฉันอยากชวนเธอเต้นรำตรงนั้น

In the middle of the parking lot
ตรงกลางของที่จอดรถ

Yeah
Oh yeah

We're drivin' down the road
เราขับรถไปตามเส้นทาง

I wonder if you know
สงสัยจังว่าเธอจะรู้ไหม

I'm tryin' so hard not to get caught up now
ว่าฉันพยายามอย่างมากที่จะไม่เข้าไปยุ่งเกี่ยว

But you're just so cool
แต่เธอช่างเท่ห์จริงๆ

Run your hands through your hair
เอามือเสยผม

Absent mindedly makin' me want you
ทำให้ฉันเคลิ้มไปต้องการเธอ


And I don't know how it gets better than this
และฉันไม่รู้เลยว่าจะทำอะไรให้ดีกว่านี้ยังไง

You take my hand and drag me head first
เธอจับมือฉันและก็จับหัวฉันก่อน

Fearless
กล้าหาญ

And I don't know why when with you I dance
In a storm in my best dress
ไม่รุ้ทำไม แต่อยู่กับเธอทำให้ฉันสวมชุดที่สวยที่สุด เต้นรำท่ามกลา่งพายุ

Fearless
ไม่หวาดหวั่น

So baby drive slow
ขับช้าๆหน่อยที่รัก

'Til we run out of road in this one horse town
จนกว่าเราจะหลุดจากถนนของเมืองเก่านี้

I wanna stay right here in this passenger's seat
ฉันอยากนั่งตรงนี้ ที่นั่งของผู้โดยสาร

You put your eyes on me
เธอมองดูฉัน

In this moment now capture it, remember it
ในช่วงเวลานี้ จับภาพเอาไว้ จดจำมันไว้

Cuz I don't know how it gets better than this
เพราะฉันไม่รู้เลยว่าจะทำอะไรให้ดีกว่านี้ได้ยังไง

You take my hand and drag me head first
เธอจับมือฉันแล้วก็จับหัวฉันก่อน

Fearless
กล้าหาญ

And I don't know why but with you I'd dance
In a storm in my best dress
ไม่รู้ทำไม แต่อยู่กับเธอทำให้ฉันสวมชุดที่สวยที่สุด เต้นรำท่ามกลางพายุ

Fearless
ไม่หวาดหวั่น

Well you stood there with me in the doorway
เธอยืนอยู่ตรงนั้นกับฉัน ตรงทางออก

My hands shake
มือฉันสั่นไหว

I'm not usually this way but
ฉันไม่ค่อยเป็นแบบนี้ แต่

You pull me in and I'm a little more brave
เธอดันฉันเข้าไป ทำให้ฉันกล้าหาญขึ้น

It's the first kiss,
เป็นจูบแรก

It's flawless,
ไม่มีที่ติ

Really something,
เป็นอะไรบางอย่าง

It's fearless.
ที่กล้าหาญ

Oh yeah

And I don't know how it gets better than this
และฉันไม่รู้เลยว่าจะทำอะไรให้ดีกว่านี้ยังไง

You take my hand and drag me head first
เธอจับมือฉันและก็หัวฉันก่อน

Fearless
กล้าหาญ

And I don't know why but with you I would dance
In a storm in my best dress
ไม่รู้ทำไม แต่อยู่กับเธอทำให้ฉันได้สวมชุดที่สวยที่สุด เต้นรำท่ามกลางพายุ

Fearless
ไม่หวาดหวั่น

Yeah

I don't know how
ไม่รู้ทำไม

Oh yeah yeah

Up | Down | Top | Bottom

ส่งต่อให้เพื่อน

Tags: